WYWIAD. ROMAN SZKARUPA

Zapraszamy na rozmowę z Romanem Szkarupą (22-1-2, 7 KO), który w ten weekend zaboksuje z Nikolą Sjekloca  o pas WBC International.

- W sobotę boksujesz o pas WBC International, daleki wyjazd do Czarnogóry. Powiedz w jakiej jesteś formie?
RS: Jestem w dobrej formie. Przygotowywałem się na Ukrainie, sparowałem z chłopakami od siebie. Jest wszystko dobrze, mam nadzieję, że zdobędę ten pas.

- Jakie masz warunki u siebie w kraju, mam na myśli, warunki do treningu?
RS: Mam dobre warunki, do dyspozycji są dwie sale, jedna jest typowo bokserska, a druga to siłownia. Na warunki nie narzekam. Wcześniej przygotowywałem się w Polsce. Rozmawiałem z trenerem Andrzejem Gmitrukiem i oboje stwierdziliśmy, że mogę przygotowywać się u siebie.

- Co wiesz o swoim rywalu?
RS: Oglądałem jego jedną walkę. Jest wysoki, ma 185 cm wzrostu, boksuje z dystansu, ale ja zawsze walczyłem z zawodnikami wyższymi od siebie.

- W twoim narożniku stanie Piotr Wilczewski,  który coraz częściej występuje w roli szkoleniowca. Nie będzie problemów z komunikacją?
RS: Nie, bo Piotrek to mój przyjaciel, dobrze się dogadujemy. Poza tym jest fachowcem i na pewno będzie trafnie podpowiadał.

- Chciałem zapytać o kondycje boksu na Ukrainie, jak ona wygląda. Mam na myśli lokalne gale i grupy?
RS: Boks w naszym kraju rozwija się, mamy klika znaczących grup m.in. K2, czyli grupę braci Kliczko. Generalnie wszystko idzie ku dobremu. Jest grupa we Lwowie, Doniecku. Mamy mistrzów świata. Dobrze to wygląda.

- Mówiło się ostatni o gali na Ukrainie z twoim udziałem, sprawa jest aktualna?
RS: Tak. Najpierw jednak jest organizowana gala amatorska z udziałem ukraińskich i polskich pięściarzy. Jak wszystko pójdzie jak należy, to w następnej gali będzie możliwość  mojego występu. Może nawet zaboksuję o jakiś pas.

- Zobaczymy cię jeszcze w tym roku na Polskim ringu?
RS: Myślę, że tak. Rozmawialiśmy na ten temat, będzie to najprawdopodobniej lipiec lub sierpień.

Rozmawiał Marcin Mlak.

Dodaj do:    Dodaj do Facebook.com Dodaj do Google+ Dodaj do Twitter.com Translate to English

KOMENTARZE CZYTELNIKÓW
 
Aby móc komentować, musisz być zarejestrowanym i zalogowanym użytkownikiem serwisu.